This module explores a wide and exciting range of texts and covers world literatures in English and in translation from around the world form Assia Djebar (Algeria) to Salman Rushdie (India). The course is intended to triangulate the study of world literatures in English, literary texts in translation that have connections to or influences on English literature, and the practices of critical, creative and/or critical/creative writing, to further each student's development as a self-conscious writer as well as student/critic of literature.

The course will be organised in ‘clusters’ or ‘blocks’, rather than historically or chronologically, to enable integrated discussion of issues of transmission, translation and re-writing. It will also build-in flexibility of delivery to enable the department to maintain the integrity of the course in relation to study leave periods.